Propuneri manuscrise: info@editurauniversitara.ro:  0745 204 115     

Urmărire comenzi Persoane fizice / Vânzări: 0745 200 357 / Comenzi Persoane juridice: 0721 722 783     

Editura Universitară Didactica lecturii într-o limbă străină

Editura Universitară
50,00 Lei

Editura: Editura Universitară

Autor: Anca Pecican

Ediția: I

Pagini: 230

Anul publicării: 2025

ISBN: 978-606-28-1986-6

DOI: 10.5682/9786062819866

În stoc
Cod Produs: 9786062819866 Ai nevoie de ajutor? 021 315 32 47 / 0745 200 357
Adaugă la Wishlist Cere informații
  • Download (1)
  • Autori
  • Cuprins
  • Cuvânt înainte
  • Review-uri (0)
  • Didactica lecturii într-o limbă străină

    Descarcă

CUVÂNT ÎNAINTE/9
CAPITOLUL I
COMPETENȚA DE LECTURĂ/11
1.1         Introducere/11
1.2         Abordări ale actului de lectură/12
1.2.1      Procese cognitive de ordin inferior/13
1.2.2      Procese cognitive de ordin superior/15
1.2.3      Procese cognitive generale/17
1.2.4      Scopul lecturii/20
1.2.5      Lectura fluentă/22
1.2.6      Cititorul strategic/24
1.2.7      Cunoștințe, abilități, strategii/25
1.3         Competență lectorală și literație                /28
1.4          Lectura în limba maternă (L1) și lectura într o limbă străină (L2)/ 33
1.4.1      Teorii ale transferului abilităților de lectură din L1 în L2/34
1.4.2      Cercetări asupra transferului L1 - L2 în lectură /37
1.4.3      Transferul abilităților metalingvistice/39
1.4.4      Cunoștințele metalingvistice/41
1.4.5      Transferul atitudinii, al motivației și al obiceiurilor de lectură/42
1.5          Implicații pentru didactica lecturii într o limbă străină/43
CAPITOLUL II
FORMAREA ABILITĂȚILOR DE LECTURĂ ÎNTR O LIMBĂ STRĂINĂ/47
2.1          De ce este nevoie de o competență de lectură dezvoltată în L2?/                48
2.2          Locul predării lecturii în curricula de L2/49
2.3          Obiective didactice ale orei/cursului de lectură în L2/50
2.4          Principii ale predării lecturii în L2/51
2.4.1      Principii generale de formare a abilităților de lectură/52
2.4.2      Direcții specifice în predarea strategiilor de lectură/58
2.5          Metode și tehnici de formare a abilităților de înțelegere a textului citit în
L2/59
2.5.1      Înțelegerea vocabularului/59
Aspecte semantice/60
Aspecte morfo sintactice/75
2.5.2      Înțelegerea la nivelul discursului /79
Aspecte ce țin de situația de lectură/80
Elementele externe sau textul non liniar /83
Interpretarea referințelor/88
Ideile principale /99
Conectorii textuali/106
Poziția autorului/115
CAPITOLUL III
EVALUAREA COMPETENȚEI DE LECTURĂ /126
3.1          Obiectul evaluării/126
3.2          Scopul evaluării /127
3.3          Metode de evaluare și tipuri de teste/128
3.4          Standarde și criterii în evaluarea comprehensiunii de text în L2/132
3.5          Instrumente de evaluare a comprehensiunii de text în L2/134
3.6          Autoevaluarea/138
CAPITOLUL IV
LECTURA EXTENSIVĂ/142
4.1          Introducere/142
4.2          Scurt istoric/142
4.3          Baze teoretice/144
4.3.1      Perspectiva sistematică a lui R. Day și J. Bamford /144
4.3.2      Principii ale lecturii extensive/145
4.3.3      Teoria învățării incidentale/149
4.3.4      Ipoteza inputului a lui S. Krashen/150
4.4          Literatura adaptată/152/153
4.4.2      Simplificarea la nivel lingvistic/155
4.4.3      Format, paginație și design/159
4.4.4      Activități didactice pe baza textului/162
4.5          Locul LE în programa de predare a limbilor străine/163
4.5.1      Un program de lectură extensivă (PLE)/163
4.5.2      Exemple de PLE /167
4.6          Studii experimentale și rezultate/169
4.6.1      Fluența în citire și înțelegerea textului citit/170
4.6.2      Îmbogățirea vocabularului/175
4.6.3      Motivația și atitudinea față de lectură/185
4.6.4      Efecte ale LE asupra redactării într o limbă străină/192
4.6.5      Efecte ale LE asupra ascultării/197
4.6.6      Efecte ale LE asupra cunoștințelor gramaticale/198
BIBLIOGRAFIE/203
ANEXA 1/216
ANEXA 2/218
ANEXA 3/220
ANEXA 4/222
ANEXA 5/223
ANEXA 6A/227
ANEXA 6B/229

Importanța vorbirii unei limbi străine este deseori pusă în legătură cu deschiderea de noi orizonturi de cunoaștere și interacțiune cu oameni din întreaga lume. Societatea globală în care trăim astăzi face necesară utilizarea limbilor străine într‑o varietate de situații care implică lectura, de la citirea unor mesaje sau anunțuri comerciale până la informarea din surse jurnalistice sau cercetarea unor publicații de specialitate din diferite domenii profesionale. Citirea și înțelegerea textelor redactate în limbi străine reprezintă activități curente în domenii precum diplomația, politica, schimburile comerciale, turismul, educația și cercetarea, pentru a menționa numai câteva dintre acestea. De pildă, există foarte mulți studenți români care studiază într‑o limbă străină fie prin programe de mobilitate fie pe cont propriu, în alte țări sau chiar în țara noastră. Se poate afirma pe bună dreptate că succesul și eficiența atingerii obiectivelor în astfel de cazuri depind și de capacitatea de comprehensiune a textelor citite în limbi străine. Iată de ce dezvoltarea abilităților de acest fel precum și a unei atitudini pozitive față de lectură constituie o parte importantă a predării și învățării unei limbi străine. Studiul de față vine în întâmpinarea acestei nevoi, adresându‑se cu precădere cadrelor didactice care predau limba a doua sau a treia la oricare dintre ciclurile de învățământ.
Utilitatea lucrării se dovedește importantă și din perspectiva unei reprezentări reduse pe piața de carte românească ale studiilor dedicate competenței de lectură în alte limbi decât cea maternă. De altfel, și cercetările privind performanțele elevilor/studenților români în acest domeniu sunt de asemenea insuficient reprezentate. Cu toate acestea, evaluările PISA în privința înțelegerii textului citit în limba română au pus în evidență rezultate scăzute în rândul elevilor sau un așa‑numit „analfabetism funcțional”. Prin urmare, este de așteptat ca și în privința lecturii într‑o limbă străină elevii să întâmpine dificultăți de înțelegere. Obiectivul acestei lucrări este acela de a oferi suport cadrelor didactice în alcătuirea de conținuturi și în organizarea de activități menite să formeze deprinderi, strategii și atitudini ale cursanților în abordarea și înțelegerea textelor în limbi străine. În acest scop sunt prezentate abordările teoretice principale asupra actului de lectură, relația dintre lectura în limba maternă și cea în limba a doua, punându‑se accent pe utilitatea rezultatelor cercetărilor pentru activitatea didactică. Cel de al doilea capitol cuprinde principii, metode și tehnici de formare a abilităților de înțelegere a textului citit în limbă străină, iar cel de al treilea se referă la scopuri, metode și standarde de evaluare a acestor abilități. Capitolul al patrulea prezintă pe larg metoda lecturii extensive, prea puțin cunoscută și practicată în România, dar care, potrivit cercetărilor, prezintă eficiență ridicată în dezvoltarea fluenței în lectură, în îmbogățirea cunoștințelor de vocabular, precum și în încurajarea unei atitudini pozitive față de citirea unui text într‑o limbă străină. Lucrarea cuprinde considerații teoretice și contribuții recente ale cercetărilor experimentale în domeniu, alături de modele de exerciții practice aplicate textelor.
Experiența acumulată de‑a lungul a optsprezece ani de predare a limbilor străine m‑a ghidat în selectarea acelor abordări pe care le consider practice și eficiente în dezvoltarea abilităților de lectură, însă profesorii care vor parcurge această lucrare sunt invitați să le considere ca punct de pornire în activitatea și cercetarea didactică specifice propriilor contexte educaționale.

 
                                                                                    Anca Pecican
                                                                                    Aprilie, 2025

Dacă dorești să iți exprimi părerea despre acest produs poți adăuga un review.

Review-ul a fost trimis cu succes.

Suport clienți Luni - Vineri intre 8.00 - 16.00

021 315 32 47 0745 200 357 vanzari@editurauniversitara.ro

Compara produse

Trebuie să mai adaugi cel puțin un produs pentru a compara produse.

A fost adăugat în wishlist!

A fost șters din wishlist!