Aceasta lucrare este rezultatul interesului continuu pentru amintiri si modul in care un scriitor isi aduna propriile ganduri si reprezentari imaginare in operele sale.
Principalul obiectiv al acestui studiu se refera astfel la modul in care fictiunea se impleteste cu amintirile in lucrarile unui scriitor irlandez proeminent, John McGahern (1934-2006).
Cand s-a inceput cercetarea, principalul punct de interes se credea ca va fi in principal memoria, identitatea si reprezentarile intermedia, In plus, critica psihoanalitica reprezinta a treia abordare esentiala si valoroasa. In ultimii ani, am devenit din ce in ce mai constient ca tema principala se extinde semnificativ si am incercat apoi sa filtrez atat contributiile teoretice, cat si fragmentele sugestive din proza lui McGahern. In timp ce autoarea a utilizat cercetari de referinta despre McGahern, a selectat, de asemenea, contributii mai recente in domenii precum memoria, scrierea autobiografica. Studiul este structurat in patru sectiuni principale.
Informatii conformitate produs
Currently teaches business English, research methodology and Romanian as a foreign language at the Bucharest University of Economic Studies. For her PhD (2015), she examined aspects of cultural memory in the work of the Irish writer, John McGahern. Her current research focuses on memory, gender and culture. She has published over 30 articles and book chapters. In 2021, she translated into Romanian the memoir of a Shoah survivor, Elite Olshtain, Terracotta Ovens of My Childhood, the Story of a Little Girl from a Little Town called Czernowitz; she then co-edited the French-English thematic volume entitled Panait Istrati, Literature and Society. She authored the introduction of the first Russian translation of Towards Another Flame. After Sixteen Months in the U.S.S.R. (Nestor, 2023). In 2024, she co-edited the first archival collection of documents about the surveillance of a writer prior to 1945, Panait Istrati. Arhiva de la Siguranta / Panaït Istrati. Archive de la Sigourantza as a bilingual edition (Presa Universitara Clujeana). She is a co-editor of Synergies in Communication Conference Proceedings starting with 2011 (Bucharest University of Economic Studies) and works for academic journals in India, Poland, Turkey and Romania.
Preda limba engleza pentru afaceri, metodologia cercetarii si limba romana ca limba straina la Academia de Studii Economice din Bucuresti. In teza de doctorat (2015), a examinat aspecte ale memoriei culturale in opera scriitorului irlandez John McGahern. In cercetare, Dana Radler se ocupa preponderent de aspecte privind memoria, identitatea si cultura. A publicat peste 30 de articole si capitole ca (co)autor. In 2021, a tradus in limba romana volumul Sobele de teracota ale copilariei mele, Povestea unei fetite dintr-un orasel numit Cernauti, scrisa de Elite Olshtain, supravietuitoare a Holocaustului; a co-editat volumul tematic franco-englez intitulat Panait Istrati, Literatura si societate (2021). In 2023, a publicat studiul introductiv pentru prima traducere a marturiei Spre alta flacara. Dupa saisprezece luni in U.R.S.S. de Panait Istrati (Nestor, 2023). In 2024, a co-editat prima colectie de documente de arhiva despre supravegherea unui scriitor dinainte de 1945, Panait Istrati. Arhiva de la Siguranta / Panaït Istrati. Archive de la Sigourantza. Este co-editor al lucrarilor conferintei Synergies in Communication desfasurate la ASE incepand cu 2011 si referent/membru al colectivului de redactie al unor jurnale academice din India, Polonia, Turcia si Romania.