Manuscript proposals: [email protected] / 0745 204 115 //// Tracking orders Individuals / Sales: 0745 200 357 / Orders Legal entities: 0721 722 783

Editura Universitară CULTURAL POLYPHONIES The Turkish Language, Culture, and Civilization Around the World. A Volume Dedicated to the Centennial of the Republic of Türkiye

Editura Universitară
190,00 Lei

Publisher: Editura Universitară

Author: coord. Neriman Hasan

Edition: I

Pages: 508

Publisher year: 2025

ISBN: 978-606-28-2032-9

DOI: https://doi.org/10.5682/9786062820329

In stock
Stock limit
Add to cart
Product Code: 31005470 Do you need help? 0745 200 357
Add to wishlist Request information
  • Authors
  • Content
  • More details
  • Reviews (0)

İçindekiler / Cuprins / Contents/5
I. Bölüm Balkan Araștırmaları
Partea I. Studii balcanice
Part I. Balkan Studies/

Ömer TURAN

Son Yüzyılda Türkiye ve Balkanlar / Turcia și Balcanii în ultimul secol / Türkiye and the Balkans in the Last Century/13

İhsan KALENDEROĞLU
Cumhuriyetin 100. Yılında Dünya Dili Türkçe / Limba turcă – o limbă globală la 100 de ani de la proclamarea Republicii / Turkish as a World Language on the 100th Anniversary of the Republic/37

Irina İUSİUMBELİ
Ölmekte Olan Dil: Gagavuz Dili
O limbă pe cale de dispariție: Limba găgăuză.
A Dying Language: The Gagauz Language/45

Atıf AKGÜN
Bulgaristan Türklerinin Şiir Dünyasında “Dobruca”
Dobrogea în lumea poeziei turcilor din Bulgaria
“Dobruja” in the Poetry the Turks of Bulgaria /61

Marina Cap Bun
I.L. Caragiale ve Aleko Konstantinov'un Eserlerinde Resmedilen Balkan Değerleri ve Ahlakı / Valori şi moravuri balcanice ilustrate în operele lui I.L. Caragiale şi Aleko Konstantinov / Balkan Values and Morals Illustrated in the Works of I.L. Caragiale and Aleko Konstantinov/79

Ferdi BOZKURT, Fatih DOĞRU
Rumeli Türkülerinde Özel Adlar / Numele proprii în cântecele populare din Rumelia / Proper Names In Rumelian Folk Songs/96

Alpay İĞCI
Araştırmalarda Romanya Türk Ağızlarının Yeri / Locul graiurilor turcești din România în cercetări / The Place of Romanian Turkish Dialects in Research/109

Leyla Mambet CHEAMIL
Rumenceden Dobruca Nogay Türkçesi Ağzına Geçmiş Alıntılar / Împrumuturi din limba română în varietatea nogai dobrogeană / Romanian Lexical Borrowings in the Noghay Variety Spoken in Dobrudja/117

Osman EMİN
Türkçe Eğitimin Gelişiminde Üsküp Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünün Önemi: Kuzey Makedonya Örneği / Importanța Departamentului de limbă și literatură turcă din Skopje în dezvoltarea învățământului în limba turcă: Exemplul Macedoniei de Nord / The Importance of the Department of Turkish Language and Literature in Skopje in the Development of Turkish Language Education: The Case of North Macedonia/131

İzzet İBRAHİMSOYLU
Kuzey Makedonya’daki Türkçe Eğitimin Sorunları: Yörüklük’ün Kızılalma-Karaman Bölümü Örneği / Probleme ale învăţământului în limba turcă în Macedonia de Nord. Studiu de caz: zona Kızılalma-Karaman din Yörüklük /
Problems of Turkish Language Education in North Macedonia. Case Study: Kızılalma-Karaman Zone of Yörüklük/138

Ntilek OSMAN
Balkanlarda Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretimi: Yunanistan Örneği / Predarea limbii turce ca limbă străină în Balcani. Studiu de caz: Grecia / Teaching Turkish as a Foreign Language in the Balkans. Case study: Greece /144

Murteza SULOOCA
Balkanlarda Türkçe Yayınlar- Yeni Balkan Yayınevi / Publicații turcești în Balcani - Editura Yeni Balkan / Turkish Publications in the Balkans - Yeni Balkan Publishing House/160

II. Kısım. Edebiyat ve Kültür Araştırmaları
Partea a II-a. Studii literare şi culturale
Part II. Literary and Cultural Studies /171


Liviu FRANGA
Ovidius’un Gözünden Tomis. Ne Kadar Uzak, o Kadar Yakın / Ovid’s Tomis: So Near, So Far / Le Tomis d’Ovide : si lointain, si proche /173

Alina BUZATU
Çalıkuşu, Bir Yüzyıl Sonra. Eleştirel Gözlemler / Pitulicea, după un secol. Observații critice / Pitulicea: A Century Later. Critical Observations/184

Ünsal Yılmaz YEŞİLDAL
Arkaikten Moderne Milli Bellek ve İsimler / De la arhaic la modern: memoria națională și numele / National Memory and Names from Archaic to Modern/191

Lăcrămioara BERECHET
Dünya Savaşları Arasındaki Rumen Romanında "Benimsenen Kimlik" Görünümleri / Reprezentări ale "identității care include”, în romanul  românesc interbelic / Representations of the "Identity that Includes" in the Interwar Romanian Novel/197

Liviu FRANGA
Konstantinos P. Kavafis'in Eserinde Dönüş Görünümleri / Chipuri ale întoarcerii în opera lui Konstantinos P. Kavafis  / Facets of Return in the Work of Konstantinos P. Kavafis/206

Iuliana DAVID
Dino Buzzati'nin Düzyazısındaki Doğu İmgeleri / Imagini ale Orientului în proza lui Dino Buzzati / Images of the Orient in Dino Buzzati's Prose/222

Mădălina STOICA
Zülfü Livaneli'nin Düzyazısında Jeokritik Yaklaşımlar / Abordări geocritice în proza lui Zülfü Livaneli / A Geocritical Approach to Zülfü Livaneli’s Prose/232

Angelo MITCHIEVICI
Rumen Edebiyatında Türk İmgesinin Temsili: 19. Yüzyılın Sonları ve İki Savaş Arası Dönem / Imaginea turcului în literatura română: sfârșitul secolului al XIX-lea și perioada interbelică / The Image of the Turk in Romanian Literature: The Late 19th Century and the Interwar Period/244

Szilágyi SZILÁRD
Bahaeddin Özkişi’nin Romanında Macar Kutsal Tacı / Coroana Sfântă Ungară în romanul lui Bahaeddin Özkişi / The Hungarian Holy Crown in Bahaeddin Özkişi’s Novel/274

Cristina-Ileana ROGOJINĂ
"Altın Geyik"/"Erkek Kardeş ve Kız Kardeş", Avrupa ve Türk Masallarında İnsanın Içgüdüsel-Rasyonel Tarafının İkiliğine Yönelik bir Metafor / Cerbul de aur”/„Frate și soră”, o metaforă a dualității laturii instinctiv-raționale umane în basmul european și turcesc / „The Golden Stag”/„Brother and Sister”, a Metaphor of the Human Instinctive-Rational Duality in the European and Turkish Fairy-Tale/291

Yaşar YENİÇERİOĞLU
Türklerde Renklerin Anlamı / Semnificația simbolică a culorilor în cultura turcă / The Symbolic Meaning of Colors in Turkish Culture/300

Melia Vildan ÜSTÜNDAĞ
Orhan Pamuk'un Kara Kitap Romanına Postmodernist Bakış / Perspectiva postmodernistă asupra romanului „Cartea neagră” de Orhan Pamuk / Orhan Pamuk's Novel The Black Book, Seen From a Postmodernist Point of View/315

Estella CIOBANU
Çokseslilik. Birçok Ses Bir Arada Çıktığında. Netflix "Zeytin Ağacı" Dizisinde Benlik Terapileri / Polifonii: Când multe voci răsună laolaltă. Terapii ale sinelui în seria Netflix Un alt sine (Zeytin Ağacı) / Polyphonies. When Many Voices Sound Together. Therapies of the Self in the Netflix Another Self (Zeytin Ağacı)/320

III. Bölüm. Dil ve Dil Öğretimi Araștırmaları
Partea a III-a. Studii  de lingvistică. Didactică
Part III. Linguistics and Didactics Session./335


Diana HORNOIU
Etkileşimli Konuşmada Yapılandırılmış Diyaloğa Konuşma Analizi Yaklaşımı / Reprezentări ale dialogului în conversații. O abordare din perspectiva analizei conversației / A Conversation-analytic Approach to Constructed Dialogue in Talk in Interaction/337

Costin OANCEA
Yazıda Konuşma Aktarımı: Edebi Lehçenin Yazımı / Discursul ca scriitură: Ortografierea dialectului literar / Speech as Writing: Literary Dialect Ortography/354

Erdoğan BOZ
Türk Lehçelerinin Dil Evrenselleri (Tipolojileri) Üzerine Bir Deneme / O încercare asupra universaliilor (tipologiilor) lingvistice ale dialectelor turcice /
Typological Reflections on Turkic Dialects in the Context of Linguistic Universals/366

Cosmin CĂPRIOARĂ
I/I.Romen Dil Atlası Haritalarında Türkçe Kökenli Sözcük Ögeleri / Elemente lexicale de origine turcă pe hărțile Atlasului Lingvistic Român I/I /
Lexical Elements of Turkish Origin on the Maps of the Romanian Linguistic Atlas I/I/375

Gh.P. BÂRLEA
Gürcü Antim – Yunan Modelleri ile Rumen Yenileșimleri Arasında / Gruzinul Anthim - între modelele grecești și inovațiile românești / Anthim the Georgian – From Greek Models To Romanian Language Accomplishments/394

Ana-Maria POPA
15. Yüzyıl Osmanlı Kroniklerinde Rumen Ülkeleri. Öznellik ve Kip / Țările Române în cronicile otomane ale secolului al XV-lea. Subiectivitate și modalitate / The Romanian Provinces in the Ottoman Chronicles of the 15th Century. Subjectivity and Modality/405

Cristina DAFINOIU
Formarea competenței de receptare a textului scris la orele de predare-învățare a RLS din cadrul Programului pregătitor de limba română pentru cetățenii străini / Rumence Hazırlık Programı Kapsamında Yabancı Uyruklu Öğrenciler İçin Rumenceyi Öğretme-Öğrenme Derslerinde Yazılı Metni Anlama Becerisinin Kazandırılması / Development and Assessment of Written and Oral Competence in RLS. Case Study: Foreign Students from the Romanian Language Preparatory Year Program for Foreign Citizens/418

Laura PASCALE
Yabancı Dil Olarak Rumence Öğreniminde Sözlü İletişim Yetisinin Geliştirilmesi / Formarea competenței de comunicare orală în învățarea limbii române ca limbă străină / Developing Oral Communication Competence in Learning Romanian as a Foreign Language/430

Raluca LEVONIAN
İletişimsel Bakış Açısından Alan Terimlerin Aktarımı: Tıp Alanındaki Yabancı Uyruklu Öğrenciler İçin Kimya Terimleri Örneği / Predarea limbajelor specializate din perspectivă comunicativă: cazul limbajului de chimie pentru studenții străini de la profilul medical / Teaching Specialized Languages from a Communicative Perspective: the Case of Chemistry Language for Foreign Medical Students/438

Veronica NEDELCU
Mekân – Yabancı Dil Olarak Romence'de Dilsel Peyzaj / Spațiul - peisaj lingvistic în limba română ca limbă străină / Space – The Linguistic Landscape in Romanian as a Foreign Language/451

Șenel GERÇEK
Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Rumen Üniversite Öğrencilerini Etkileyen Motivasyonel Faktörler / Factorii motivaționali care influențează studenții români în învățarea limbii turce ca limbă străină / Motivational Factors Influencing Romanian University Students in Learning Turkish as a Foreign Language/463

Berrin ÖZCAN
Romanyalı Türkoloji Öğrencilerinin Yazma Becerilerindeki Kopyalamalar /
Aspecte ale copierii în redactările academice ale studenților români de la specializarea Turcologie / Occurrences of Copying in the Academic Writing of Romanian Students in Turkology/485

Neriman HASAN
Köstence Ovidius Üniversitesi Türkçe Kürsüsü Örneğinde Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretimi / Predarea limbii turce ca limbă străină: exemplul specializării limba turcă din cadrul Universității Ovidius din Constanța / Teaching Turkish as a Foreign Language: The Case of the Turkish Language Department at Ovidius University of Constanța/500

If you want to express your opinion about this product you can add a review.

The review was sent successfully.

Customer Support Monday - Friday, between 8.00 - 16.00

0745 200 357 vanzari@editurauniversitara.ro

Compara produse

You must add at least one product to compare products.

Was added to wishlist!

Was removed from wishlist!