Floare de Foc. Antologie de poezie japoneza contemporana a Asociatiei Poetilor din Kansai

-27%
20,00 Lei   14,60 Lei

ISBN: 978-606-28-0980-5

DOI: 10.5682/9786062809805

Anul publicării: 2019

Editia: I

Pagini: 148

Editura: Editura Universitară

Autor: traducere de Clelia Ifrim

Momentan indisponibil
Cod Produs: 9786062809805 Ai nevoie de ajutor? 0745 200 718 / 0745 200 357
Adauga la Wishlist Cere informatii
  • Descriere
  • Download
  • Cuvant inainte
  • Cuprins
  • Autori
  • Review-uri (0)

Acesta este al saptelea volum din „Firework Poems”, al poemelor japoneze traduse in limba engleza. Asociatia Poetilor din Kansai a publicat prima antologie a seriei in anul 2000 si la fiecare trei ani de atunci a fost publicat câte un nou volum. De mentionat ca cinci volume au fost traduse in engleza, iar volumul doi si in franceza.

Nu conteaza unde traim noi, lumea de azi a devenit mai mica si mai apropiata si toate intâmplarile importante in tarile straine sunt relatate aproape imediat in casa noastra. Astfel, oamenii, impreuna cu sentimentele lor de bucurie sau mânie, de tristete sau placere, intra in viata noastra si un puternic sentiment de empatie se revarsa in noi, ca membri ai rasei umane. Poezia trateaza astfel de sentimente. Poemele originale din aceasta antologie au fost scrise in japoneza. Noi speram ca prin traducerea sentimentelor noastre in limba engleza, poezia noastra va gasi o casa in inima cititorilor din alte tari.

Suntem fericiti ca seria „Firework Poems” a prins radacini si s-a bucurat de atentia poetilor din diferite tari de pe intreg globul. Suntem plini de recunostinta celor care au contribuit la acest volum. Speram sincer ca traducerea nu a „tulburat” sentimentele continute in japoneza si ca versiunile in engleza vor avea un viitor fericit, in timp ce ele parasesc tarmurile Japoniei ca sa fie citite mult mai pe larg.

Din partea tuturor traducatorilor prezentei editii,

MURATA Tatsuo

  • Floare de Foc. Antologie de poezie japoneza contemporana a Asociatiei Poetilor din Kansai

    Descarca

Primul volum din Firework poems a fost publicat in anul 2000, dupa care au urmat antologii de poezie japoneza moderna in limba engleza, asa cum erau planificate de la inceput, care au aparut din trei in trei ani. De atunci au trecut aproape optsprezece ani. Asociatia Poetilor din Kansai a fost infiintata in 1994, cand a fost creat si planul seriei de traduceri in limba engleza, in speranta crearii unei legaturi a Asociatiei Poetilor din Kansai care sa promoveze schimburile culturale si un pod intre tarile straine si tara noastra.

Din fericire, noi existam acum si datorita continuarii acestui proiect ce ne da puterea de a crea. Recent, eforturile noastre au fost recunoscute prin publicarea in limba romana a unui intreg volum. Creatia noastra a fost laudata si de Presedintele Asociatiei Internationale a Poetilor, si de multi alti poeti straini, precum si de cei din tara noastra. De asemenea, in presa italiana au aparut cronici favorabile.

Seria Firework poems este in acelasi timp listata in mai multe biblioteci din mai multe tari. Astfel, cele sapte volume marcheaza pasii istorici ai Asociatiei si ai poetilor sai, si a devenit una din traditiile sale. Pasiunea aprinsa a poetilor nostri face ca ei sa-si doreasca “exportul” creatiei lor in alte tari. Cuvintele si frazele poeziei lor, intensificate de retorica poetica, trec dincolo de limba materna spre lumea larga. Aceasta a fost realizata prin traducerea pe care o gasiti in aceasta carte.

As vrea sa exprim multumirile mele tuturor traducatorilor si in mod special domnului Norman Angus pentru angajamentul sau in acest proiect chiar de la prima editie, ca singurul traducator ne-japonez. Sper cu sinceritate ca aceasta carte va traversa marile oceane si va fi citita si apreciata de multi oameni din toata lumea.  

SAKO Mayumi

Director Sef al Asociatiei Poetilor din Kansai

 

ARIMA Takashi - Palaria albastra / 13

ATARUSHIMA Shougo Nakashima Shougo - Kyoko / 17

ENDO Kazue - Pe drum / 20

FUJII Masato - Floarea sperantei / 22 FUJITANI Kei–ichiro - Chemarea / 24 FUNABIKI Hidetaka - Legatura Karmica / 25 GOSHIMA Tama - Pisica de primavara / 27

GOYA Hiroshi - Urizun sau Amurgul Albastru al Verii Timpurii / 29

HANNAN Taro - Undeva / 33

HARAKIN - Lumea legaturilor sensibile / 35

HARAKO Osamu - Intelesul iubirii / 38

HASHIZUME Sachiko - In adancul marii si mai departe / 40

HIRANO Suzuko - Ecou interior / 45

ICHIHARA Reiko - Noaptea Festivalului Stelelor / 46

IKURA Kohei - Promisiunea / 48

IMAI Yutaka - Ecoul unui copil razand / 50

IWAI Hiroshi - Curcubeul / 52

KAJITANI Tadahiro - Sunetul ploii cazand / 54 KAYAMA Masayo - Casuta postala din cer / 56 KISHIMOTO Kanao - Anul trecut, anul acesta / 58 KITAMURA Shin - Pamantul / 60

KIYOSAWA Keitaro - Despre lumina / 62 KONDO Yaeko - Sub cerul liber / 64 KONDO Yoshiharu - Zapada / 66 MAKITA Hisami - Usa / 69

MIZUNO Hikaru - Papusa in costum din epoca Edo / 71 MORISHITA Kazuma - Un poem si un corn cu pasta dulce de fasole Azuki / 73

MORITA Hiraku - Haine de lucru / 75 MURATA Tatsuo - Doua sfere / 78 NAGAI Masumi - Recolta naturala / 80 NAKO Kiyoe - Victimelor razboiului / 83 NEMOTO Masayuki - Orice si totul / 85 NISHIDA Ayako - Un gand / 86 NOBORIYAMA Yasushi - Prevestire / 88

OKAMOTO Mitsuharu - Burta cainelui / 90

OZAKI Makoto - Caietul / 92

SAGA Kyoko - Omagiu lui Daibutsu din Nara / 94 SAITOH Akinori - Peisaj poetic in albastru pal / 96 SAKAKI Jiro - Femeilor frumoase / 98

SAKO Mayumi - Semnal / 100

SAKO Yuji - Cineva apropiat mie / 102 SENO Toshi - Urnele mele / 105 SHIDA Shizue - Cer de vara / 107

SHIMODA Kikumi - Soarele care straluceste o zi / 109 SHIRAI Hikaru - Inteligenta artificiala nu poate sa raspunda / 111

SHIRAKAWA Yoshi - Visatorul / 113

SONODA Emiko - Buruieni / 115

SUMIKURA Mariko - Lacrimi de insecta / 117

TAJIMA Hiroko - Secret / 119

TAKAMARU Motoko - Astazi este un inceput / 123 TAKENISHI Yoshikazu - Dormind pe o bicicleta / 125 TANAKA Shinji - Un vis vindecator? / 127 TERANISHI Hiroshi - Orez nou / 128

TERASAWA Kyoko - Pe aceasta insula / 130

TONOMURA Bunsho - Ziua cand s-a sfarsit razboiul / 132

TSURIBE Yoshi - Spiranthes / 134

USHIRO Keiko - Sentiment de primavara / 136 YAMAMOTO Naoko - August / 138 YAMAMOTO Yumiko - Distractie / 139

YASUMORI Sonoko - La Universitatea din Paris / 140

YOSHIDA Tei-ichi - Fulgul de zapada / 142

Postfata / 145

traducere de Clelia Ifrim

Scrie un review


Suport clienti Luni - Vineri intre 8.00 - 16.00

0745 200 718 0745 200 357 comenzi@editurauniversitara.ro
close

Comparare

Trebuie sa mai adaugi cel putin un produs pentru a compara produse.

close

A fost adaugat in wishlist!

A fost sters din wishlist!