770 RON
Disponibilitate: stoc epuizat
Acest produs nu este pe stoc momentan.
On n'ignore pas de nos jours, dans la communication internationale moderne, l'importance des discours spécialisés dont le volume et le spectre se diversifient et s'élargissent de manière continue par la suite des nouvelles conditions économiques, socio-culturelles, professionnelles et politiques. Dans ce contexte, on peut bien comprendre l'attention accrue accordée aux langues de spécialité dans les contextes universitaires, mais aussi au cadre des organismes chargés de la valorisation et de la diffusion des grandes langues de communication internationale.
La recherche sur les langues de spécialité est l'un des noyaux de la linguistique appliquée et cela aussi bien dans ses domaines traditionnels - l'apprentissage, la traduction, l'enseignement ou encore la didactique d'une langue étrangère -que dans des domaines plus éloignés, tels que l'application de la linguistique dans l'économie, l'administration, la communication technique, etc. Le cercle d'intéressés ne se limite pas aux chercheurs de la discipline, mais regroupe tous ceux qui présentent un intérêt à l'étude des langages techniques et scientifiques.
Voilà pourquoi notre ouvrage offre un modèle d'approche pragmatique de la traduction spécialisée et il s'adresse aux étudiants de français des sections de LEA qui entreprennent des cours de théorie et de traduction des langues de spécialité, mais aussi au grand public qui s'intéresse à la terminologie spécialisée et à la traduction.
Milcu Marilena
Limba si literatura romana
Limba si literatura romana
Economie generala
Didactica / Perfectionari
Limbi si literaturi straine
Economie generala
Contabilitate
Preceptele dreptului sunt: sa traiesti cinstit, sa nu vatami altuia, sa dai fiecaruia ce i se cuvine
Mihai Eminescu
Mihai Eminescu (15 ianuarie 1850 -15 iunie 1889) a fost poet , prozator roman,   ...
citeşte mai mult →
VIOREL-MIHAI CIOBANU
Prof. univ. dr. Viorel‑Mihai Ciobanu a absolvit Facultatea de Drept, obtinand ...
citeşte mai mult →